Pro nás to bylo nemožné, ale s přístupem k Aschenskému počítači...
За нас - да, но като използваме Ашенския компютър...
Nefungovalo to, protože uspokojit Deenu bylo nemožné.
Не върви, защото е невъзможно да се угоди на Дейна.
Když jsem poslouchala, jak Irina o tobě mluví, bylo nemožné být nezaujatá.
Като слушах Ирина да говори за теб... бе невъзможно да не ме заинтригуваш.
Kromě té, kterou jsem dříve vyloučili, protože to bylo nemožné.
Освен тази, която отхвърлихме по-рано, защото беше невъзможна.
A protože jsi 150 let starý, tak bylo nemožné cestovat letadlem.
И тъй като си на 150 години, е невъзможно да е пътувал по въздух.
Jedině je odpojit, ale pak by bylo nemožné dodat lidem včas dostatečné množství jídla a čisté vody.
Единственият е, да изключим временно системите, а след това да снабдим хората с достатъчно храна и чиста вода.
Existuje několik toxických látek, které by bylo nemožné objevit při pitvě.
Има няколко токсина, които няма да бъдат открити при аутопсията.
Shepherd řekl, že bylo nemožné cokoliv zpozorovat, dokud nebylo příliš pozdě.
Шепърд каза, че това не може да се открие, докато не е станало твърде късно.
A, stejně jako špatně zavedeného tamponu, bylo nemožné si toho nevšimnout.
И като неудобно сложен тампон, беше невъзможно да я игнорираш.
Kvůli tomu bylo nemožné s ním zůstat.
Знаейки това, беше непосилно да остана с него.
Já vím, ale mému právníkovi řekl, že to bylo nemožné, aby Jen něco řekla.
Знам, но това е, което той каза, моя адвокат. Така че няма начин тя можах да кажа нищо.
Ještě před rokem by to bylo nemožné.
Преди година това би било немислимо.
Byl jsi Doktorem toho dne, kdy bylo nemožné neudělat chybu.
Ти беше Доктора в деня, в който бе невъзможно да не сбъркаш.
Museli jsme si přiznat, že bylo nemožné, dostat se na území Europolu.
Трябваше да измислим нещо... за да стане възможно да влезем в сградата на Европол.
Od roku 2007, bylo nemožné Parsu sledovat, vždy někde zmizel z dohledu.
След 2007 г. е невъзможно да се проследи Парса, той постоянно сменя местата.
To jsem ráda, že jsme se všichni shodli, že zůstaneš tady, obzvláště když víme, že by bylo nemožné tě uvěznit... proti tvé vůli.
Е, радвам се, че всички сме съгласни, че ще останеш тук, особено след като знаем, че ще бъде невъзможно да те държим заключена... срещу волята ти.
A před pěti lety, že by bylo nemožné.
И преди пет години, че би било невъзможно.
Na to by dle definice bylo nemožné odpovědět.
По презумция ще е невъзможно да отговоря.
Obnovit zastaralé papírové záznamy by bylo nemožné, vše by bylo pryč.
Ще бъде невъзможно да върнат в сила остарели досиета на хартиен носител.
Hele, i kdyby existoval, důraz na slovo kdyby, setkat se s ním osobně by bylo nemožné.
(смях) Ако този тип изобщо съществува, с голямо АКО, няма начин да се срещнете лице в лице.
Na základě čeho věříte, že pro ně bylo nemožné či nepravděpodobné nastražit ten klíč?
На база на Вашите наблюдения мислите ли, че е невъзможно те да могат да сложат ключа?
Neřekla vám náhodou, že by bylo nemožné navždy mlčet?
Нима току-що не ти казахме, че няма как да мълчиш вечно?
Bez těchto znalostí by bylo nemožné provést transfuzi krve, která zachránila mnoho životů.
Без това знание би било невъзможно да се извърши кръвопреливане, което спаси много животи.
Kromě toho byl výrobek před opuštěním továrny testován na těsnost a bylo nemožné, aby se chyba dostala dovnitř.
Освен това, продуктът е тестван за херметичност преди да напусне фабриката и е невъзможно бъгът да се изкачи вътре.
Dojde-li ke zpoždění při přepravě zavazadel, bude letecký dopravce za škodu odpovědný, kromě případů, kdy podnikl všechna přiměřená opatření k tomu, aby škodě předešel, nebo kdy bylo nemožné taková opatření učinit.
В случай на закъснение на багаж, въздушният превозвач е отговорен за загубите, освен в случаите в които е взел всички необходими мерки, за да се избегне повреда или е било невъзможно да се вземат такива мерки.
Nedávno to bylo nemožné nebo nesmírně obtížné.
Напоследък беше невъзможно или изключително трудно.
V případě zpoždění při přepravě cestujících bude letecký dopravce za škodu odpovědný, kromě případů, kdy podnikl všechna přiměřená opatření k tomu, aby škodě předešel, nebo kdy bylo nemožné taková opatření učinit.
В случай на закъснение на пътниците въздушният превозвач е отговорен за вредите, освен ако е взел всички разумно предвидими мерки за тяхното избягване или ако е било невъзможно да се вземат такива мерки.
V Indii to bylo nemožné jen tak něco nalepit.
В Индия беше невъзможно да се лепи.
Všechno bylo nemožné, dokud to někdo neudělal.
Всичко е невъзможно преди някой да го направи.
Nový replikátor byl osvobozený a bylo nemožné -- od samého začátku bylo nemožné, aby lidské bytosti, které osvobodily toto nové stvoření, mohly kopírovat jenom to užitečné, krásné, pravdivé a nekopírovat to ostatní.
Бил освободен един нов репликатор, и той така и не могъл... от самото начало нямало как онези човешки същества, освободили това ново създание, да копират само полезните, красиви, верни неща, а да не копират другите неща.
Ale zároveň bylo nemožné nevidět lidskou sílu k životu, úsilí a ambice lidí, kteří tam žijí: ženy umývající své děti a peroucí oblečení, které věší ven, aby uschlo.
Но в същото време беше също така невъзможно да не забележиш човешката жизненост, стремежите и амбицията на хората, които живеят там. Жени къпеха бебетата си, перяха дрехите им и ги простираха.
Také by to bylo nemožné bez nahrávání hudby.
Би било невъзможно и без записване на музиката.
To co Okolloh udělala by bylo nemožné bez lidské velkorysosti.
Това, което Околох направи, нямаше да е възможно без човешката щедрост.
2.0242578983307s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?